PRZEMÓWIENIE AMBASADORA
Szanowna Pani Prezydentowo,
Szanowni Państwo,
Dziękuję bardzo za przybycie na dzisiejsze przyjęcie. Czuję się szczególnie zaszczycony, że moje zaproszenie zechciała przyjąć Pierwsza Dama, Pani Anna Komorowska.
Wkrótce minie rok od wielkiego trzęsienia ziemi, które nawiedziło wschodnią Japonię, powodując zniszczenia na niespotykaną dotąd skalę. Chciałbym poprosić Państwa o minutę ciszy dla uczczenia pamięci blisko 20 tysięcy ofiar kataklizmu oraz osób, które zginęły w niedawnej katastrofie kolejowej pod Szczekocinami.
Dziękuję bardzo.
Rok po trzęsieniu ziemi był dla nas, Japończyków, czasem smutnym i trudnym, jednak na duchu podtrzymywały nas wyrazy wsparcia i solidarności ze strony Polski i całej społeczności międzynarodowej. Korzystając z okazji, chciałbym ponownie wyrazić swoją głęboką wdzięczność dla Rządu i Obywateli Polski. Nie sposób wymienić wszystkich przykładów świadczących o sile solidarności i więzów przyjaźni łączących nasze kraje na poziomie obywatelskim, pozwolę więc sobie podać jedynie kilka przykładów. Od pierwszych chwil po katastrofie pod ambasadą pojawiały się kwiaty, wiele osób przekazało pomoc finansową dla poszkodowanych, organizowane były koncerty charytatywne, powstawały specjalne płyty CD, w ramach projektu „Most Solidarności” do Polski zaproszono grupę dzieci z terenów dotkniętych kataklizmem, ze środków polskich odbudowane zostało przedszkole. Papierowe żurawie, które mogą Państwo zobaczyć w holu, zostały wykonane przez mieszkańców Polski w intencji odbudowy zniszczonych terenów. Prezentujemy tam też rysunki wykonane przez dzieci japońskie, które wyrażają głęboką i szczerą wdzięczność za okazane ciepłe wsparcie.
Przez rok po trzęsieniu ziemi Japończycy zjednoczyli swoje wysiłki na rzecz odbudowy kraju. Proszę obejrzeć prezentowane dzisiaj zdjęcia i materiał filmowy. Chciałbym, żeby przekonali się Państwo, że choć wiele zostało jeszcze do zrobienia, infrastruktura i gospodarka zrujnowanych terenów są sprawnie odbudowywane, a na twarze mieszkańców powraca uśmiech. W specjalnym budżecie na cele związane z odbudową przygotowano już 180 miliardów euro, w ramach nowych regulacji prawnych powołana została Agencja ds. Odbudowy, dla pozyskania środków na odbudowę zatwierdzono nadzwyczajny wzrost podatków, utworzono także „specjalne strefy odbudowy”, które mają ożywić gospodarkę terenów dotkniętych kataklizmem. Pod koniec ubiegłego roku udało się osiągnąć stan zimnego wyłączenia reaktorów w uszkodzonej elektrowni atomowej, priorytetem jest jednak bezpieczeństwo i zdrowie ludności, nie ustają więc wysiłki w kierunku usunięcia skażenia i rozbiórki elektrowni. Jak Państwo widzą, na większości terenów dotkniętych przez kataklizm, z wyłączeniem części stref zamkniętych, życie wróciło do stanu sprzed trzęsienia ziemi. Dlatego chciałbym, żeby wyzbyli się Państwo obaw i odwiedzali Japonię w celach biznesowych, turystycznych czy naukowych. Wiele projektów związanych z odbudową terenów poszkodowanych obejmuje ambitne plany budowy tzw. „ekologicznych miast” i „inteligentnych miast”, w których wykorzystane będą najnowsze technologie związane z energią odnawialną czy opieką medyczną. Odbudowane tereny nie zostaną jedynie przywrócone do stanu pierwotnego, lecz staną się modelem terenów miejskich przyszłości, z których Japonia będzie dumna.
Dotknięci przez wielkie nieszczęścia ludzie i kraje niekiedy zamykają się w sobie. Jednak Japonia ma u społeczności międzynarodowej tak duży dług wdzięczności, że zamierza nadal aktywnie włączać się w działalność międzynarodową, m.in. poprzez operacje pokojowe czy pomoc rządową na rzecz rozwoju innych krajów. Jesteśmy także zdecydowani dzielić się ze światem zdobytą podczas ubiegłorocznego kataklizmu wiedzą dotyczącą zapobiegania skutkom katastrof, bezpieczeństwa atomowego oraz zarządzania kryzysowego. W tym celu planowana jest organizacja w Japonii międzynarodowych konferencji.
Tak przedstawia się obecna sytuacja w Japonii, która kontynuuje odbudowę zniszczonych terenów. Jeszcze raz pragnę wyrazić wszystkim Państwu wdzięczność za ciepłe wsparcie. Dziękuję Państwu.